-
1 любов
1. love; attachment, fondness, affection, sympathy, partialityженя се по любов marry for loveлюбов със сметка cupboard loveлюбов към родината love for o.'s country2. (любовна история) love-affair, romance3. (любимо същество) love, pet, разг. flameнегова стара любов an old flame of his4. (охота, желание) enthusiasm, fervour, zealвърша нещо с/без любов do s.th. with enthusiasm/reluctantlyработа, извършена от любов към изкуството a labour of love* * *любо̀в,ж., само ед.1. love; attachment, fondness, affection, sympathy, partiality; брак по \любов love-match; въртя \любов амер. разг. canoodle; голяма \любов grand passion; женя се по \любов marry for love; \любов по сметка cupboard love; от \любов към for the love/sake of; първа \любов puppet love; ходя по \любов go sweethearting, gallivant;4. ( охота, желание) enthusiasm, fervour, zeal; върша нещо с/без \любов do s.th. with enthusiasm/reluctantly; от \любов към изкуството прен. for the love of the game.* * *amour: marry for любов - женя се по любов; partiality; pash (жарг.)* * *1. (любимо същество) love, pet, разг. flame 2. (любовна история) love-affair, romance 3. (охота, желание) enthusiasm, fervour, zeal 4. love;attachment, fondness, affection, sympathy, partiality 5. ЛЮБОВ към родината love for o.'s country 6. ЛЮБОВ със сметка cupboard love 7. брак по ЛЮБОВ love-match 8. въртя ЛЮБОВ ам. разг. canoodle 9. върша нещо с/без ЛЮБОВ do s.th. with enthusiasm/reluctantly 10. голяма ЛЮБОВ a grand passion 11. женя се по ЛЮБОВ marry for love 12. негова стара ЛЮБОВ an old flame of his 13. от ЛЮБОВ към for the love/sake of 14. от ЛЮБОВ към изкуството прен. for the love of the game 15. работа, извършена от ЛЮБОВ към изкуството a labour of love 16. стара ЛЮБОВ an old attachment 17. ходя по ЛЮБОВ go sweethearting, gallivant -
2 към
1. (в посока на) toward(s)обръщам се с лице към turn o.'s face towardsface (и прен.)2. (приближаване, прибавяне) toте се приближиха към нас they came up to usнасочихме ги към we directed them toкъм края си съм be coming to an endобърнете се към apply to3. (по отношение на) to, towardsлюбезен/груб/склонен към kind/rude/disposed to4. (около, приблизително) (за време) towards, about, near(за брой) aboutкъм двадесет души about/some twenty people(за място) near5. (цел на действие) to, towards* * *към,предл.1. (в посока на) toward(s); обръщам се с лице \към turn o.’s face towards; face (и прен.); плувам \към брега swim for the shore;2. ( приближаване; прибавяне) to; насочихме ги \към we directed them to; обърнете се \към apply to; прибавям \към add to; те се приближиха \към нас they came up to us; той отива \към 40 години he is getting on for forty, he is nearly forty;3. (по отношение на) to, towards; любезен/груб/склонен \към kind/rude/disposed to; любов \към love of/for; омраза \към hatred of; чувство \към a feeling towards;* * *at; into; to (за движение): They came up към us. - Те се приближиха към нас.; towards (посока, отношение)* * *1. (no отношение на) to, towards 2. (в посока на) toward(s) 3. (за брой) about 4. (за място) near 5. (около, приблизително) (за време) towards, about, near 6. (приближаване 7. (цел на действие) to, towards 8. 3 години he is getting on for forty, he is nearly forty 9. face (u прен.) 10. КЪМ двадесет души about/some twenty people 11. КЪМ края си съм be coming to an end 12. любезен/груб/склонен КЪМ kind/ rude/disposed to 13. любов КЪМ love of/for 14. минавам КЪМ pass on to 15. насочихме ги КЪМ we directed them to 16. обръщам се с лице КЪМ turn o.'s face towards 17. обърнете се КЪМ apply to 18. омраза КЪМ hatred of 19. плувам КЪМ брега swim for the shore 20. прибавям КЪМ add to 21. прибавяне) to 22. те се приближиха КЪМ нас they came up to us 23. той отива КЪМ 24. чувство КЪМ a feeling towards -
3 любов
ж 1. amour filial; 2. amour, attachement m, flamme f, ardeur f; (склонност) inclination f, penchant m; обяснявам се в ? faire une déclaration d'amour; брак по ? mariage d'amour (d'inclination); взаимна ? amour partagé; неговата ? към музиката son amour (son penchant) pour la musique; 3. entente f, accord m, bonnes relations fpl. -
4 любов ж към ближния
Nächstenliebe {f} -
5 изкуство
1. artизобразителни/изящни изкуства the (fine) arts; pictorial/imitative/plastic artsизкуство да се пише penmanshipизкуство да се стреля marksmanshipизкуство да се управлява art of government; statesmanshipпроизведение на изкуството a work of art2. (умение) skill, mastery, proficiencyпо всички правила на изкуството according to the rulesот любов към изкуството for the fun/love of it* * *изку̀ство,ср., -а 1. art; бойни \изкуствоа martial arts; военно \изкуствоо art of war, generalship; държавническо \изкуствоо statecraft, statesmanship; \изкуствоо да се пише penmanship; \изкуствоо да се стреля marksmanship; \изкуствоо да се управлява art of government; statesmanship; изобразителни/изящни \изкуствоа the (fine) arts; pictorial/imitative/plastic arts; приложно \изкуствоо applied art; произведение на \изкуствоото a work of art;2. ( умение) skill, mastery, proficiency; с голямо \изкуствоо very skilfully; • владея \изкуствоото да have the art of (c ger.); от любов към \изкуствоото for the fun/love of it; по всички правила на \изкуствоото according to the rules.* * *art: applied изкуство - приложно изкуство; craft; cunning; masterdom; mastery* * *1. (умение) skill, mastery, proficiency 2. art 3. ИЗКУСТВО да се пише penmanship 4. ИЗКУСТВО да се стреля marksmanship 5. ИЗКУСТВО да се управлява art of government;statesmanship 6. владея ИЗКУСТВОто да have the art of (c ger.) 7. военно ИЗКУСТВО art of war, generalship 8. изобразителни/изящни изкуства the (fine) arts;pictorial/imitative/plastic arts 9. от любов към ИЗКУСТВОто for the fun/ love of it 10. по всички правила на ИЗКУСТВОто according to the rules 11. приложно ИЗКУСТВО applied art 12. произведение на изкуството a work of art 13. с голямо ИЗКУСТВО very skilfully -
6 отечество
mother country, native land, homeland. home country, fatherland* * *отѐчество,ср., -а mother country, native land, homeland, home country, fatherland; второ \отечествоо o.’s adopted land, the country of o.’s adoption.* * *motherland; fatherland* * *1. mother country, native land, homeland. home country, fatherland 2. второ ОТЕЧЕСТВО o.'s adopted land, the country of o.'s adoption 3. любов към ОТЕЧЕСТВОто love of (o.'s) country -
7 преход
passage, transitionвоен. march(етап) stage, lapеднодневен преход a day's march* * *прѐход,м., -и, (два) прѐхода passage, transition; воен. march; ( етап) stage, lap; еднодневен \преход a day’s march; \преход от една тоналност в друга муз. modulation.* * *passage; march (воен.); transition: преход from love to hatred - преход от любов към омраза* * *1. (етап) stage, lap 2. passage, transition 3. бърз ПРЕХОД от топло към студено a rapid transition from heat to cold 4. воен. march 5. еднодневен ПРЕХОД a day's march -
8 насаждам
наса̀ждам, насадя́ гл. pflanzen sw.V. hb tr.V., an|bauen sw.V. hb tr.V., an|legen sw.V. hb tr.V.; прен. säen sw.V. hb tr.V.; насаждам цветя Blumen pflanzen; насаждам у някого любов към родината In jmdn. Liebe zum Heimat säen, jmdm. Liebe zum Heimat einpflanzen. -
9 разгарям
разга̀рям, разгоря́ гл. entfachen sw.V. hb tr.V., schüren sw.V. hb tr.V.; разгарям се sich entflammen sw.V. hb, entflammen sw.V. sn itr.V., auf|lodern sw.V. sn itr.V., sich entzünden sw.V. hb; разгарям огъня Das Feuer entfachen; разгарям омраза Hass schüren; Сърцето му се разгоря от любов към нея Sein Herz entflammte sich in Liebe für sie. -
10 тая
тая́ гл., мин. прич. таѝл hegen sw.V. hb tr.V., in sich verbergen unr.V. hb tr.V.; тая любов към някого Liebe gegen jmdn. hegen. -
11 изпитвам
изпи́твам, изпи́там I. гл. 1. prüfen sw.V. hb tr.V.; 2. ( тествам) erproben sw.V. hb tr.V.; изпитвам някого по литература jmdn. in Literatur prüfen; изпитвам въздействието на нещо върху себе си die Wirkung von etw. (Dat) an sich (Dat) selbst erproben. II. гл. 1. ( усещам) empfinden (empfand, empfunden) unr.V. hb tr.V.; 2. ( питая) hegen sw.V. hb tr.V., haben unr.V. hb tr.V. + същ.; изпитвам любов liebe empfinden; изпитвам доверие към някого vertrauen zu jmdm. (Dat) haben, hegen; изпитвам съжаление към някого mitleid mit jmdm. (Dat) haben. -
12 поглед
по́глед м., -и, ( два) по́гледа Blick m, -e; насочвам погледа си към нещо den Blick auf etw. (Akk) richten, lenken; отклонявам погледа си от нещо den Blick von etw. (Dat) wegwenden/abwenden; изгубвам се от погледа му ich entziehe mich seinen Blicken; хвърлям поглед върху нещо einen Blick auf etw. (Akk) werfen; привличам погледа му върху себе си seinen Blick auf sich (Akk) ziehen; любов от пръв поглед liebe auf den ersten Blick.
См. также в других словарях:
любопрение — любов към състезания, към спорове … Църковнославянски речник
патриотизъм — същ. родолюбие, родинолюбие, любов към отечеството … Български синонимен речник
любосластие — сластолюбие; любов към плътски утехи … Църковнославянски речник
Bulgarian films of the 1970s — A list of the most notable films produced in Bulgaria during the 1970s ordered by year of release. As yet translation and formatting has not been done. For an alphabetical list of articles on Bulgarian films see . 1970*ЕЗОП; 1970 *КИТ; 1970… … Wikipedia
Указатель фильмов по странам. Болгария — Болгария «24 часа лил дождь» («24 часа дыжд», 1983, болг.) «Авантаж» («Авантаж», 1977, болг.) «Автостоп» («Автостоп», 1971, болг.) «Адамово ребро» («Ребро Адамово», 1956, болг.) «Адаптация» («Адаптация», 1979, болг.) «Ансамбль без названия»… … Кино: Энциклопедический словарь
Blaga Dimitrova — Blaga Nikolowa Dimitrowa (bulgarisch Блага Димитрова; * 2. Januar 1922 in Bjala Slatina; † 2. Mai 2003 in Sofia) war eine bulgarische Schriftstellerin, Lyrikerin, Übersetzerin und Politikerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 2.1 … Deutsch Wikipedia
Blaga Dimitrowa — Blaga Nikolowa Dimitrowa (bulgarisch Блага Димитрова; * 2. Januar 1922 in Bjala Slatina; † 2. Mai 2003 in Sofia) war eine bulgarische Schriftstellerin, Lyrikerin, Übersetzerin und Politikerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke … Deutsch Wikipedia
Bulgarian language — Not to be confused with Bulgar language. Bulgarian Български език Bălgarski ezik Spoken in Bulgaria, Turkey, Serbia, Greece, Ukraine, Moldova, Romania, Albania, Kosovo, Repub … Wikipedia
Kosta Tsonev — Infobox Person name = Kosta Tsonev caption = Bulgarian theater and movie actor birth date = 10 June 1929 birth place = Sofia, BulgariaKosta Tsonev, is a Bulgarian actor starring in theatre, TV and cinema He was born on 10 June 1929 in the capital … Wikipedia
Брондуков, Борислав Николаевич — Борислав Брондуков Имя при рождении: Борислав Николаевич Брондуков Дата рождения … Википедия
Стамболов, Стефан — Стефан Стамболов Стефан Стамболов; также Стамбулов (болг. Стефан Стамболов; 1854 1895) болгарский революционер, политический деятель, поэт и писатель. Став во главе правительства Болгарского княжества (1888 1894), установил диктаторский режим,… … Википедия